Druhý týždeň so švédskou literatúrou

Druhý týždeň so švédskou literatúrou

Tento týždeň pokračujeme v exkurzii po švédskej literatúre a spomenieme si aj na výročie Nežnej revolúcie. Čítať si budeme v piatich častiach z románu Spoveď spisovateľa a režiséra Ingmara Bergmana. Neobídeme Astrid Lindgrenovú, myšlienky o literatúre a umení pohľadom Pera Wästberga a strávime tiež Zimu v Štokholme s autorkou Agnetou Pleijelovou. A budú aj postrehy prekladateľov, škandinávske verše a zamyslenie z autorskej dielne Rádia Litera.

Od pondelka vás pozývame počúvať prvú časť čítania na pokračovanie z románu švédskeho spisovateľa a režiséra Ingmara Bergmana Spoveď. Kniha je príbehom ženy, ktorú neuspokojí manželstvo s kňazom a hľadá slobodu vo vzťahu k mladšiemu mužovi. Nie je to však iba príbeh o slobode, nezávislosti a voľnosti, ale aj o strachu zo zodpovednosti, o snahe byť nezávislou za akúkoľvek cenu, o rôznych druhoch lásky. Preložila Mária Bratová. V réžii Róberta Horňáka interpretuje Anna Javorková. Ďalšie štyri časti čítame postupne do konca týždňa.

Ďalej sme si pre vás pripravili rozhlasovú hru podľa románu Karin Boyovej Kallocain. Toto dielo sa zvykne porovnávať s antiutopistickým románom 1984 od George Orwella. Švédska spisovateľka ho napísala v roku 1940 po tom, čo navštívila nacistické Nemecko. Dramatizácia Roman Lipták. Preklad Ivo Železný. V réžii Petra Jezného účinkujú Michal Gučík, Zuzana Frenglová, Ladislav Chudík, Emil Horváth ml., Anna Javorková, Július Paluš, Maroš Kramár, Eva Rysová a ďalší. Vyrobil Československý rozhlas v roku 1989.

V cykle esejí si môžete vypočuť príspevok švédskeho spisovateľa a mysliteľa Pera Wästberga. Vo svojich miniatúrach sa neopakovateľným spôsobom, často až básnickým jazykom vyjadruje k aktuálnym problémom, ale aj základným otázkam tvorby a literatúry, pričom originálne využíva svoje historické i literárne vedomosti. Jeho Myšlienky o literatúre a umení vyšli v slovenskom preklade Milana Richtera pod názvom Brázda za loďou. Úryvky z nich vybral redaktor Egon Tomajko. Číta Ján Kožuch.

Od utorka sa do nášho vysielania zaradí pásmo o literárnej tvorbe veľkej osobnosti švédskej, ale i svetovej kinematografie, nositeľa štyroch Oscarov, Ingmara Bergmana. Autorka Jana Rakšányiová mu dala názov Aby literatúra žila a dýchala. V réžii Róberta Horňáka okrem autorky relácie účinkujú Ladislav Chudík, Vladimír Minarovič, Anton Korenči, Szidi Tobiás, Peter Marcin a Boris Zachar. Relácia je z roku 1996.

Švédsky spisovateľ a lekár Per Christian Jersild napísal vyše 30 kníh, väčšinou zameraných na sociálnu kritiku. Jeho pozoruhodné dielo Babylonský dom rozpráva o neľudskom zaobchádzaní s pacientmi vo veľkej modernej nemocnici. Jersild je majster rozprávač, ktorý dokáže dokonale upútať čitateľa. Ovláda rýchle tempo a kaleidoskopickú románovú metódu. Priam výnimočná je jeho ostrosť a zacielenosť pozorovania a opisu. Má neobyčajný cit pre výrazné detaily a osobité, demaskujúce náznaky. Úryvok z románu číta Alfréd Swan.

Do chvíľky poézie sme pre vás na Litere pripravili verše švédskej autorky Margaret Ekströmovej. Preložili Mária Bratová a Jozef Čertík, recituje Lucia Vráblicová. Uvádzame pod názvom Odosielateľ – Ofélia.

Knihy úspešnej švédskej autorky príbehov pre deti, Astrid Lindgrenovej, boli preložené do 70 jazykov v 100 krajinách sveta. V roku 1958 dostala cenu Hansa Christiana Andersena, ktorá je považovaná za najvyššie možné ocenenie autorov detských kníh. Na Litere si vypočujte pásmo Gabriely Alexovej o neľahkom, no zaujímavom živote a tvorbe tejto knižnej mamy slávnej Pipi Dlhej Pančuchy. Nájdete ho pod názvom Inak je človek len trasorítka. Účinkujú Zuzana Dančiaková, Judita Hansmann, Dominika Žiaranová a Karol Horváth. Relácia je z roku 2008. Počúvajte od stredy.

A opäť pre vás vyberáme verše, tentoraz z dielne Östena Sjöstranda. Dlhoročný člen Švédskej akadémie a jej Nobelového výboru patrí k súčasným popredným švédskym básnikom. Narodil sa v roku 1925 a od svojho debutu v roku 1949 sa vo svojej tvorbe systematicky usiloval o syntézu viery a vedy. Stojí za pozornosť, že je jeden z mála katolíckych básnikov v protestantskom Švédsku. Zbierka Mor a veľké šťastie vyšla v preklade Milana Richtera, ktorý rovnomennú reláciu pre rozhlas aj pripravil. Recitujú Vladimír Minarovič a Helena Geregová.

K zaujímavým zjavom na severskej literárnej scéne patrí všestranná autorka Agneta Pleijelová. V slovenskom preklade jej vyšla kniha s názvom Zima v Štokholme. Postarala sa o to vydavateľka Kveta Dašková z vydavateľstva Q - 111 a prekladateľka zo severských literatúr a angličtiny Jarmila Cihová. Práve s týmito najpovolanejšími sa o autorke a jej knihe zhováral redaktor Egon Tomajko. Program je z roku 2009. Následne si vypočujeme i úryvok z toto románu v interpretácii Jany Pilzovej. Počúvajte od štvrtka.

Zvyčajne sa dokážeme preniesť ponad rozdiely, ktoré nás odlišujú od iných národov. Dokonca si ich doslova vychutnávame – veď aj preto cestujeme. Niekedy máme pozitívne predsudky – cudzinu sme už dopredu spoznali cez literatúru alebo kvalitné filmy. V tých prípadoch zvykne skutočnosť za očakávaniami zaostávať. Ale ako si vychutnať švédsky Jonköping a slávnostný promočný obed, keď čašník nehovorí príliš dobre po anglicky a vy nerozumiete švédčine? Nevznikne podobný pocit bezradnosti ako pri skladaní nábytku od istej švédskej firmy, keď je dielov viac, skrutiek menej a stratili ste sa v manuáli? V cykle Odinakiaľ Zo švédskeho Jonköpingu o tom píše Martin Makara. Program je z roku 2023.

Nasledujúce minúty vysielania Rádia Litera budú patriť veršom pod názvm Okrídlený sen švédskej poetky Marie Wineovej. Do slovenčiny preložil Milan Richter, recituje Dáša Rúfusová.

Od piatka naše vysielanie obohatia spomienky na Nežnú revolúciu, ktorej výročie si onedlho pripomenieme. Jednou z nich bude umelecko-dokumentárne pásmo z cyklu Mozaika storočia, ktoré podáva plastický obraz politických, spoločenských či ekonomických procesov, ktoré v tomto období sprevádzali etapy na ceste k vytúženej slobode a demokracii. Reláciu s názvom November 1989 autorsky pripravili Božena Baluchová, Nina Turčanová, Elena Jančušková a Tatiana Kusá. Réžia: Martin Kákoš. Program je z roku 2009.

Mladý tínedžer rozmýšľa o tom, ako chce odísť z krajiny do inej, slobodnej, nenávidí faloš, ktorú vidí aj u svojich rodičov, aj u svojich pedagógov či športových trénerov a v plánovanom úteku mu zabráni vznik revolúcie, otvorenie hraníc a neuveriteľné pokrytectvo, ktorého je svedkom... O tom bude minidráma Vandy Feriancovej Do čerta s revolúciou! Učinkujú Ondrej Kaprálik, Ivo Bis, Vladimír Kobielsky, Andrea Kvašňovská, Dušan Kaprálik a Ladislav Konrád. Réžia: Milena Lukáčová. Program je z roku 2019.

Žijem na slobodnom Slovensku 30 rokov po Nežnej revolúcii - a bojím sa. Bojím sa našej budúcnosti... Bol by som nerád, keby udalosti Nežnej revolúcie, ktoré ma vždy budú fascinovať, prestali mať význam... ," prezrádza Martin Šenc vo svojom zamyslení Dvojitý strach, na záver nášho týždňa. Jeho slová vám prečíta Tomáš Bartoněk.

Program Rádia Litera

Autor programového tyždňa: Martin Šenc

Text: Lucia Šaráková

Ilustračné snímky: pixabay.com, unsplash.com, wikipedia.org




Živé vysielanie ??:??

Práve vysielame